大清卷王开局给雍正打工第325章 外交使团的交锋
雍正三十三年冬的京城第一场雪落得绵密把圆明园的琉璃瓦裹上了一层薄霜。
正大光明殿外的汉白玉台阶下三辆装饰华丽的马车正缓缓停下 —— 东印度公司的托马斯、荷兰东印度公司的范德堡、葡萄牙澳门商馆的罗德里格斯带着各自的随从神色傲慢地走向殿门。
他们以 “贸易不公” 为由联合施压想逼清廷撤销粤海关稽查司解散江南丝绸联盟身后还跟着两名英国传教士当翻译显然是笃定大清官员无人懂外语只能任他们拿捏。
此时的殿内胤祥正站在窗边看着窗外的雪景眉头微蹙。
江兰站在他身旁手里捧着一叠厚厚的卷宗指尖轻轻拂过 “东印度公司鸦片走私记录” 的封皮。
“王爷托马斯他们此次来定是为了稽查司查鸦片、丝绸联盟定高价的事” 江兰声音沉稳“他们嘴上说‘贸易不公’实则是想继续用鸦片换我朝白银再压低生丝价掠夺利润。
” 胤祥转头看向她目光里带着几分期许:“兰丫头之前你说向传教士学过英语今日翻译若有偏差还得靠你补正。
这些洋商狡猾得很可不能让他们在言辞上钻了空子。
” 江兰点头指尖划过卷宗里的一页英文货单 —— 那是两年前她在张家口认识的英国传教士马修所赠。
马修来大清传教时因水土不服得了风寒是江兰用草药治好的后来便常给她教英语还送了本英文贸易词典。
江兰怕自己记不住就把常用的贸易术语、走私相关词汇都抄在小本子上有空就背后来兰馨学院开通商班她还把本子整理成《英语贸易术语手册》发给学生们用。
“王爷放心日常交流和贸易辩论臣还应付得来。
” 辰时整太监高声通报:“东印度公司使团、荷兰东印度公司使团、葡萄牙澳门商馆使团觐见 ——” 托马斯走在最前面穿着黑色燕尾服胸前挂着鎏金怀表进门时故意放慢脚步目光扫过殿内的文武官员最后落在胤祥身上才不情不愿地躬身行礼。
范德堡和罗德里格斯跟在后面行礼时也透着敷衍显然没把大清官员放在眼里。
“尊敬的和硕怡亲王殿下” 托马斯开口语气带着几分居高临下传教士翻译连忙跟上:“托马斯先生说贵国设立的粤海关稽查司屡次刁难我公司商船开箱查验、扣押货物严重影响了正当贸易;江南的丝绸联盟强行提高生丝价格让我等商人无利可图这不符合公平贸易的原则还请亲王殿下下令撤销稽查司解散丝绸联盟!” 胤祥脸色微沉刚要开口范德堡又补充道:“我们荷兰商人也有同感!上次我们的商船运了批瓷器稽查司查了整整三天耽误了交货日期客户都取消订单了!还有丝绸去年每担四十五两今年涨到五十两再这样下去我们只能放弃大清市场了!” 罗德里格斯也跟着附和:“澳门商馆的商人也常被稽查司为难。
贵国这样对待外商以后谁还敢来大清通商?” 传教士翻译得磕磕绊绊有些 “刁难”“无利可图” 的词汇还故意弱化了语气让胤祥听着总觉得不对劲。
江兰站在一旁听得清清楚楚 —— 托马斯原话里的 “刁难”其实是 “unfairly harass”(不公骚扰)“无利可图” 是 “cant make a profit at all”(完全无利可图)翻译显然是被使团收买了故意模糊了措辞。
“翻译先生” 江兰忽然开口声音清亮“托马斯先生刚才说‘粤海关稽查司不公骚扰商船’可否请你再准确翻译一遍?还有范德堡先生说的‘耽误交货日期’具体是哪艘船、哪批货、耽误了几天还请说清楚。
” 翻译没想到会有人质疑脸色瞬间白了支支吾吾说不出话。
托马斯也愣了一下随即冷笑:“这位姑娘是谁?难道还懂英语?亲王殿下大清的官员不懂外语就让一个姑娘来质疑我们?这就是大清的外交礼仪吗?” 他故意用英语说最后一句语速又快显然是想让江兰难堪。
殿内的文武官员也都愣住了 —— 他们只知道江兰懂通商、懂医疗却不知道她还懂外语。
胤祥也有些惊讶随即稳住神色对托马斯说:“江兰是皇上钦点的通商事务协办官懂外语、熟外贸她若有疑问自然可以问。
” 托马斯刚要反驳江兰忽然上前一步用流利的英语回应:“Mr. Thomas first of all the Guangdong Customs Inspection Department does not harass merchant ships. Last month your Elizabeth ship declared 300 boxes of black tea but actually smuggled 300 boxes of opium. The inspection was to stop the smuggling of harmful goods not to harass. Is it fair for you to use opium to exchange for silver from the Qing Dynasty and harm our people? 小主这个章节后面还有哦请点击下一页继续阅读后面更精彩!。
本文地址大清卷王开局给雍正打工第325章 外交使团的交锋来源 http://www.mayishun.com




